Prevod od "ti vremena" do Češki


Kako koristiti "ti vremena" u rečenicama:

Vidim, treba ti vremena za predomišljanje.
Vidím, že ti to bude trvat.
Èekaæemo napolju i dati ti vremena da prežvaæeš ove neprijatne vesti.
Počkáme venku, aby ses mohl vyrovnat s tou... nepříjemnou zprávou.
Pogledaj samo koliko si ti vremena spucala na Zverku.
Kolik času jsi promrhala s panem Big.
Kupiæu ti vremena da napustiš planinu.
Zdržím je, abyste měla čas opustit komplex.
Možda je božji znak, daje ti vremena da razmisliš.
Možná je to dar z nebe, dává nám čas na přemýšlení.
Pa, trebat æe ti vremena da je upoznaš.
Maddie, jenom tomu budeš muset dát čas, abys ji poznala.
Koliko ti vremena provodiš s Hodginsom?
Kolik času jsi přesně strávila s Hodginsem?
Koliko æe ti vremena trebati da ozdraviš i obuèeš odelo?
Jak dlouho myslíš, že ti bude trvat vymotat se z tohodle a obléknout si oblek?
I treba ti vremena dok ne shvatiš da je tako otpoèetka...
A může chvíli trvat, než pochopíte, jak to vždycky bylo.
Treba ti vremena, da se navikneš.
Není zrovna lehký si na to zvyknout.
Dala sam ti vremena da središ svoj život.
Dala jsem Ti čas dát si dohromady osobní život.
Ponestaje ti vremena ako želiš da ovo i dalje bude pristojan razgovor.
Krátí se vám čas, po který bude tenhle rozhovor civilní.
Daje ti vremena da se pripremiš.
Alespoň máš čas se na to připravit.
Uzmi koliko god ti vremena treba.
Dobře. Vem si času, kolik jen potřebuješ, ano?
Osiguraæu ti vremena koliko mogu, ali požuri i budi oprezan.
Dám ti tolik času kolik budu moct ale musíš spěchat a buď opatrný.
Uzmi koliko god ti vremena treba dušo.
Máš tolik času co bude třeba, drahá.
Daæu ti vremena da se uveriš da postoji.
Dám Vám čas na uvědomění si, že existuje.
Koliko æe ti vremena zapravo trebati?
Jak dlouho to bude opravdu trvat?
Dacu ti vremena... dok izbrojim do 3.
Máš čas než napočítám do 3.
Ako netko naiðe, ja æu otvoriti unakrsnu vatru i kupiti ti vremena.
Když někdo přijde, zahájím krycí palbu a získám vám čas navíc.
Nemam ti vremena objašnjavati odakle bebe dolaze.
Nemám čas vysvětlovat, odkud se berou děti.
Trebaæe ti vremena da se navikneš na politiku.
Bude třeba si zvyknout na politiky.
Daæu ti vremena do poslednjih 30 sekundi.
Dám ti čas až do posledních 30ti vteřin.
Znam da se puno oslanjam na tebe, pa uzmi koliko ti vremena treba da razmi...
Vím, že je toho na tebe asi moc, takže si můžeš vzít čas na rozmyšlenou.
U redu, gospođice Liu, izvini zbog oduzetog ti vremena.
Tak fajn, slečno Liu... Omlouváme se, že jsme vás zdrželi.
Dao sam ti vremena za Suardov sluèaj, dozvolio tvoju teoriju.
U Sewarda jsi chtěla čas navíc a já ti ho dal. Dopřál jsem ti tu tvou teorii.
Kolko su ti vremena dali da to ispraviš?
Jak dlouho ti dali na to, abys to napravil?
Koliko ti vremena treba da preuzmeš sve zaštitne tornjeve u dometu oflajna?
Jak rychle dokážete vyřadit všechny telefonní věže v dosahu?
Ponestaje ti vremena i izvinjenja, Vladimire.
Tvůj čas běží a ty se vymlouváš, Vladimíre.
Nemaš ti vremena da èuješ šta sam ja sve bio.
Neměls šanci poznat, jakej jsem býval.
Daæemo ti vremena da shvatiš šta se sve dešava.
Dáme ti chvilku to všechno vstřebat.
Posle 800 godina ponestaje ti vremena!
Po 800 letech ti dochází čas.
Nemam ti vremena objašnjavati, samo doði.
Není čas ti to vykládat, prostě pojď.
Daæe ti vremena da okupiš one što se kriju, i da se pobunite.
Budete mít čas shromáždit se a postavit se jim.
Moraš da kreneš, ponestaje ti vremena!
Neely, jste málo času! Go! Nasedněte na tomto žebříku a jít.
Daæu ti vremena da im priðeš.
Dá ti to čas, aby ses přiblížil.
Trebaæe ti vremena da se smiriš.
Nějakou dobu potrvá, než se to vrátí do normálu.
Odakle ti vremena za zloèine i treniranje boksera?
Kde berete čas páchat zločin a trénovat boxery?
Trebat će ti vremena da se navikneš na ove sposobnosti i na život u svijetu.
Jen to bude chtít trochu času, než si na ty schopnosti zvykneš a budeš žít ve světě.
(Smeh) KA: Koliko ti vremena oduzima?
(smích) CA: Kolik tomu věnujete času?
0.55780100822449s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?